-
1 В моём списке больше нет ораторов. Таким образом, наш комитет завершил данный этап рассмотрения это
Универсальный русско-английский словарь > В моём списке больше нет ораторов. Таким образом, наш комитет завершил данный этап рассмотрения это
-
2 закрытие заседания
closure of the meetingПример:ПРЕДСЕДАТЕЛЬ:В моем списке больше нет ораторов. Таким образом, наш комитет завершил данный этап рассмотрения этого пункта повестки дня. Заседание закрывается.THE PRESIDENT:There are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item on the agenda. The meeting is adjourned.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > закрытие заседания
-
3 закрытие заседания
closure of the meetingПример:ПРЕДСЕДАТЕЛЬ:В моем списке больше нет ораторов. Таким образом, наш комитет завершил данный этап рассмотрения этого пункта повестки дня. Заседание закрывается.THE PRESIDENT:There are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item on the agenda. The meeting is adjourned.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > закрытие заседания
См. также в других словарях:
BIBLE — THE CANON, TEXT, AND EDITIONS canon general titles the canon the significance of the canon the process of canonization contents and titles of the books the tripartite canon … Encyclopedia of Judaism
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium